عمر البشير造句
例句与造句
- وفي اليوم السابق، كان الرئيس السوداني عمر البشير قد أعرب أيضاً عن دعمه لتلك الجهود.
前一天,苏丹总统奥马尔·巴希尔也表示支持这些努力。 - فعلى الصعيد الوطني، انتخب عمر البشير رئيسا للجمهورية بأغلبية 68 في المائة من الأصوات.
在国家一级,奥马尔·巴希尔以68%的得票率当选共和国总统。 - وقد كانت الزيارة الأخيرة التي قام بها الرئيس عمر البشير إلى إنجامينا لحضور حفل تنصيب الرئيس إدريس ديبي نقطة تحول في اتفاقهما على تحسين العلاقة الثنائية.
这是两国同意改善双边关系的一个转折点。 - قرارٌ بشأن تعاون جمهورية الكونغو الديمقراطية فيما يتعلق بالقبض على عمر البشير وتقديمه إلى المحكمة
关于刚果民主共和国就逮捕并向法院移交奥马尔·巴希尔事宜合作的裁决 - وقال إن قيام المحكمة الجنائية الدولية بإصدار أمر بإلقاء القبض على الرئيس السوداني عمر البشير هو مثال على هذا التسييس.
国际刑事法院对苏丹巴希尔总统签发逮捕令就是政治化的一个例子。 - على أن هذا النشر المقترح للقوات من قبل الأمم المتحدة رفضه الرئيس عمر البشير رفضا قاطعا.
但是,部署联合国部队的建议遭到奥马尔·穆罕默德·巴希尔总统的坚决反对。 - كما نجدد الدعوة لإلغاء قرار المحكمة الجنائية الدولية الخاص بالرئيس عمر البشير باعتباره قرارا لا يحترم سيادة الدول ويعيق جهود إحلال السلام في السودان ويزيد أوضاعه تعقيدا.
这个裁决不尊重苏丹主权,有碍争取苏丹和平的努力。 - وقد أعرب له كل من الرئيسين عمر البشير وإدريس ديبي اتنو عن شكرهما الحار في بياناتهما.
奥马尔·巴希尔总统和伊德里斯·代比·伊特诺总统在讲话中分别向他表示诚挚感谢。 - إنهما يدعيان أن الرئيس عمر البشير يجب أن يمثل أيضا أمام القضاة ويحترم قرارات المحكمة ومجلس الأمن.
他们声称,巴希尔总统也必须出庭受审,并尊重国际刑事法院的裁决和安全理事会的决定。 - وأوضحت دائرة الاستئناف أنها ليست معنية بمسألة تحديد ما إذا كان السيد عمر البشير مسؤولاً أو غير مسؤول عن ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية.
上述分庭解释说这不涉及奥马尔·巴希尔先生是否对种族灭族罪负有责任的问题。 - قرار إحاطة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي علما بزيارة عمر البشير الأخيرة لجيبوتي
关于向联合国安全理事会和罗马规约缔约国大会通报奥马尔·巴希尔最近访问吉布提的决定 - وفي اليوم نفسه، أصدرت الدائرة قرارا تطلب فيه من جمهورية نيجيريا الاتحادية إلقاء القبض على عمر البشير فورا وتسليمه إلى المحكمة.
同一日,分庭做出裁决,请尼日利亚联邦共和国立即逮捕奥马尔·巴希尔并将他移送法院。 - وأصدر الرئيس عمر البشير والسيد كيير، فضلا عن عدد من القادة السودانيين وزعماء العالم الآخرين، بيانات مناشدة لالتـزام الهدوء والوحدة.
奥马尔·巴希尔总统、基尔先生和其他一些苏丹人及世界领导人发表讲话,呼吁保持冷静和团结。 - عبر فخامة الرئيس سلفا كير عن شكره لفخامة الرئيس عمر البشير على إرسال معونات إنسانية جوا للمتضررين من الفيضانات في جمهورية جنوب السودان.
南苏丹总统萨尔瓦·基尔就向南苏丹洪灾灾民空运人道主义援助一事向巴希尔总统表示感谢。 - 80- وقد حاولت حكومة السودان أن تتفاوض على عودة اللاجئين بعد أن أعلن الرئيس عمر البشير انتهاء العمليات الحربية في وقت سابق من هذه السنة.
在今年早些时候巴希尔总统宣布结束敌对军事行动之后,苏丹政府试图就难民返回问题进行谈判。
更多例句: 下一页